等待戈多的象征意义_等待戈多(中学语文课本剧剧本)

作者:雕龙文库
左侧宽880
左侧宽880

  《等待戈多》(En attendant Godot),又译做等待果陀,是爱尔兰剧作家塞缪尔·贝克特的两幕悲喜剧,1952年用法文发表,1953年首演。《等待戈多》 是戏剧史上真正的革新,也是第一部演出成功的荒诞派戏剧。下面是小编为你带来的等待戈多(中学语文课本剧剧本) ,欢迎阅读。

  第一幕:乡间一条路,一棵树。黄昏爱斯特拉冈和弗拉季米尔坐在一个低土墩处。

  (话外音)这是什么地方,什么时候,也不知道是什么人。总之可能是两个流浪汉吧。他们在等着什么?等待戈多……等待戈多……等待……

  爱斯特拉冈开始脱靴子,他两手使劲往下拉,直喘气,显出精疲力竭的样子,歇了一会儿,有开始往下拉。弗拉季米尔到一旁,向远处张望。爱斯特拉冈又一次泄气,毫无办法,放弃了脱靴子。

  爱:(站起来,走到弗拉季米尔身边)咱们走吧!

  弗:咱们不能。

  爱:为什么不能?

  弗:咱们在等待,等待戈多!

  爱:他要是不来,那怎么办?

  弗:咱们明天再来。

  爱:然后后天再来?

  弗:有可能

  爱:这样下去,只等到他来为止?

  弗:你说话真是不留情面!

  爱:问题是昨天咱们来过这里了!

  弗:昨天咱来过这里?

  爱:我肯定来过这里!

  弗:你凭什么肯定?

  爱:(指着旁边的路)这条路,(走到树下)这棵树!

  弗:这棵树?

  爱:咱们昨天还在这上吊了呢,要不咱上吊试试?

  弗:上吊?咱们没绳!

  爱:(四处看了看,找上吊的东西,摸到裤腰带,开心的走去扯弗的裤腰带)裤腰带!

  弗:(推开爱的手)别,别!我想咱们还是什么都别干,这样比较安全。(和爱坐到土墩处)

  波卓带幸运儿上,波卓牵着套在幸运儿脖子上的绳子。幸运儿已经疲惫不堪。波卓催着幸运儿快走。走到土墩,波卓停下,而幸运儿继续麻木的低头往前走。波卓喊“停” 幸运儿顺势倒下。

  爱:(惊喜的)是他

  弗:谁?

  爱:(高兴的)戈多!

  弗:(走到波卓身旁,唯唯诺诺的)老爷,你是?

  波卓:我就是大名鼎鼎的波卓!

  爱:你不是戈多先生吗,老爷?

  波卓:(愤怒的)我是波卓,波卓!

  波卓:(不屑的)戈多算个什么东西,告诉你们,剥夺才是真正的大人物。

  波卓:(坐下,得意的)每次遇到你们这些小东西,我就觉得自己更高贵,更自在,更聪明!

  波卓:(走到奴隶旁,开心的)来,瞧!为什么这些奴隶一批一批的涌来跟着我,轰都轰不走。因为我可以照顾他们!(踢了一脚幸运儿,开怀大笑)哈哈哈哈……

  波卓:(见幸运儿没动静,又踢了两脚)哎,起来!(瞟了一眼爱和弗)等会儿就能把他们带到市场,给他们卖个好价钱!

  波卓:(再踢幸运儿)弱势者,起来!走,走!

  奴隶起,两人下,波卓得意的说“先生们,回见”

  爱:唉哟,戈戈,咱们走吧!

  弗:咱们不能!

  爱:为什么不能?

  弗:咱们在等待戈多!

  小孩:(从远处赶来)先生,先生,弗拉季米尔先生

  爱:(认为没有好消息而反感)哎呀,又来了。

  弗(看见小孩,脸露喜色)你是给戈多先生送信来的?

  小孩:是的,先生

  爱:他说了什么?快说快说!

  小孩:戈多先生让我来告诉你们,今天晚上他不来了!

  弗:不来了?

  小孩:不来了,不过他说他明天晚上会来

  (小孩向弗要小费,弗和爱推推脱脱,给了点,小孩下)

  爱:咱们走吧!

  弗:咱们不能

  爱:为什么不能?

  弗:咱们在……

  爱、弗:等待戈多

  (爱与弗坐回土墩,话外音起)

  第二幕

  爱斯特拉冈不愿继续在这地方等,于是去了别处等待戈多。而却被那里的人打了一顿,然后回到土墩)

  弗:我让你在这等,你偏要过去,挨揍了吧!挨了揍还爬回来,窝囊废!

  爱:你骂我,你才是……要不,咱们来对骂吧?

  弗:对骂?

  爱:你先来,你先骂!

  弗:窝囊废

  爱:寄生虫

  弗:丑八怪

  爱:鸦*鬼

  弗:阴沟里的耗子

  爱:巫师,牧师

  弗:白切,白切

  爱:(开心的)批评家,批评家!你是批评家!

  弗顺势蹲下,觉得对骂也没有了意思。爱看见弗这样,也觉得对骂很没意思了,在一边无奈的叹气。

  波卓背着幸运儿上,波卓倒下,幸运儿说“这么差劲”

  爱:这不是波卓老爷吗?

  幸运儿:对,就是他!

  弗:这就是大名鼎鼎的波卓?

  波卓:救命……

  爱拉弗到一边,说:咱们要他六个便士

  弗:八个

  爱:就六个

  弗:八个

  爱:七个,一个不多,一个不少!

  波卓:我出一英镑

  爱、弗高兴的把波卓扶下。回来爱:咱们应该要他一点五个英镑。

  小孩又从远方带来了消息。

  小孩:先生,先生,弗拉季米尔先生

  爱:戈多先生又让你带消息来了?

  小孩:是的,先生!

  弗:戈多先生说了什么?

  小孩:戈多先生说,今晚他不来了,明晚他再来!

  弗:(失望的)他说他明晚再来?

  小孩:是的,先生

  爱:就这些话了?

  小孩:是的,先生

  (小孩想要小费,爱和弗没给,小孩说“嗨,小气鬼”, 小孩下)

  爱:咱们也走吧

  弗:咱们不能

  爱:为什么不能?

  弗:等待

  爱:他不是说他不来了吗?

  弗:(垂头丧气的)他不来

  爱:唉,都这么晚了!

  弗:是啊,现在已经是夜里了!

  爱:咱们在这,没事可做了。

  弗:咱们没事可做了

  爱:没事可做,没事可做!

  弗:没事可做,咱们还是得等

  爱、弗:等待戈多

  (话外音)

  闭幕

  拓展阅读:等待戈多人物简介

  塞缪尔·贝克特一九零六年出生于英国爱尔兰一个犹太人家庭,是荒诞派戏剧的代表。贝克特读中学时即酷爱戏剧,他于一九二七年毕业于都柏林三一学院,因其学业优异, 次年至一九三零年间应聘到巴黎高等师范学院和巴黎大学任教,此间,他结识了侨居巴黎的爱尔兰意识流作家詹姆斯·乔伊斯,并深受其影响。二战间,巴黎沦陷,他曾参加过地下抵抗组织。战争结束后,他专门从事文学创作。

  战争给世界带来灾难的同时,给他的心灵也带来了深深的创伤。贝克特从青少年时代即开始写作,到战争结束时,他已有不少诗歌小说作品问世,一九四八年到一九四九年的小说作品有长篇小说三部曲《莫洛伊》、《马洛纳正在死去》、《无名的人》,这些小说都意在说明,人生是周而复始的艰辛而又虚无的浪游,是内心的狭小的,而又毫无意思的浪游。这些小说已经暴露出了他悲观厌世的人生态度,以及他反现实主义的文学主张。这在他稍后的戏剧创作中表现得更加突出。他于一九四八年创作的《等待戈多》,是其中成就最高、影响最大、最有代表性的荒诞派戏剧作品。

标签: 幸运儿 小孩 米尔 土墩 走到 来了 荒诞派 戏剧 巴黎 他不 等待戈多的象征意义 等待戈多 中学语文课本剧剧本

左侧宽880
左侧宽880