一迁
第一幕
Children A:Hey! Are you new here? I've never seen you here before.
Ken:Yeah.Mm...My mom and I have just moved here yesterday. My name is Ken.
Children B:I am John.
A:Alexandar.You can call me Alex.
B:We are playing an interesting game, you want to join us?
Ken:What kind of game?
A:"Dead body carrying".One person pretend to be a dead man, then another two carry him to the gravejard. Our village is near the gravejard, therefore many people make a living by carrying corpse for whose family has funeral affairs.
B:It's a fantastic work. It also can earn a lot of money. We now learn to play this that we can make money by carrying corpse when we grow up.
Ken:Sounds like an interesting game.
B:Let's begin the game.
A:I will play the role of the dead man.
第二幕
【地点:孟氏坟茔一隅,草房一间,孟轲家中,破烂简陋。
【孟母织绢不息,不时以手捶背、揉腰。坐立不安。
Mom:It's so late now,why hasn't Ken back home yet?(张望门口)
【孟柯浑身泥土、杂草,手持破残书本欢快上。边走边喊叫。
Ken:Mom!I'm starving,get me something to eat,please!
【柯进屋,将书本顺手一扔。
Mom:Ken,why your classes over so late?
Ken:Oh, our teacher let us leave school very early before. We went to play games. It's really fun.
Mom:Oh? Is it? What did you guys play?
Ken:Mom,I am so hungry, let me have something, then, I will tell you.
Mom:Ok,Ok,Ok, meal first~
【母下,端饭,旋上。孟轲狼吞虎咽吃饭。
Ken:I am full.
Mom:So can you tell me now?
Ken:Well,we play the game called "dead body carrying". John act as the corpse, we try hard but still can't move him!
Mom:There is so many kinds of game, why you prefer this?
Ken:Didn't you see uncle Dog carried dead body for others again today? It can earn lots of money. When I grow up, I will take this work to earn money and then you would not need to do exhausting sewing works any more.
Mom:How did you play this?
Ken:One person lie on the floor, and another two lift him up and move him by grabbing his head and feet.
Mom:It's so dangerous.You'd better do not play this again.
Ken:It's ok. It's ok. It's a gratifying experience to be moved by others as a pretend corpse.
【孟母再三劝说孟轲不玩抬尸游戏。
【室外。两个男童欢快上。一齐呼喊孟轲。
A:Ken,let's play "dead body carry".
B:Year~Let's have fun.
Ken:I am coming.I am coming~
Mom:Hey!Ken!Don't play that game. Come back!
【三个儿童欢快下。
Mom:We can't live near the gravejard any more, we have to move as soon as possible.(下。)
二 迁
第一幕
【时间:数日后,清晨。
【地点:孟轲家中,房屋破旧,陈设简陋。
【附近有一屠宰房,不时传来杀猪声。
Ken:Mom, I am enough.I have to go for school now.
Mom:Be careful on your way to school. Listen carefully on class. Don't truant. Don't fight with others.Back home as soon as your classes over.Remember?
Ken:Mom, don't keep chattering.
Mom:Back home as soon as your classes over. Don't play here and there, got it?
Ken:Ok,I got it. No play.
Mom:Docile you!I will buy you some meet to eat for reward after the fabric having been sold.
Ken:Wonderful!We haven't eatten any meat for half a year already!
Mom:If you study hard, I surely buy some meat for you.
Ken:Of course I will study hard.I am dying to eat meat.Oh~ I am going to eat meat!
【柯欢快下。孟母仍织绢。
Mom:Since we haved move here, Ken has not learned to carry corpse any more.It seems that I made a right decision.
【孟母一边织绢,一边哼着小曲。
Mom:It's time to cook the meal.(下。)
第二幕
【孟母出出进进,焦躁不安。
Mom:Evening is coming,why hasn't Ken back yet? I have to go and find him.(出屋)
Mom:Mrs wong, did you see Ken somewhere?
A:No,I didn't see him.
Mom:Mrs Lee, did you see Ken somewhere?
B:Sorry,I didn't see him anywhere. Maybe you can go home and wait for a while, he will back soon.
Mom:I hope so.(回屋)
【孟轲浑身是血,手中倒提溜着一只血淋淋的死小猪,欢快上。
Ken:Mom, quick, cook the pork, I can't wait to have a taste.
Mom:Jesus! Where did you get this?
Ken:We seize it together after school.
Mom:No wonder you are so late to come back.
Ken:Mom, I am not going to school any more,I want to learn butchering. It's very easy and can earn much.
Mom:whose pig it is?
Ken:We seized it in the street.
Mom:Oh~,you are crazy. Go and ask who own it, so I can compensate for his lose.
Ken:Well, ok~(下,旋上)
Ken:Mom, it's Uncle Chan's,he said it's ok, we don't need to pay for it.
Mom:It's not good. We have to pay back the money after having the fabric sold.
Ken:Mom, I don't wanna go to school any more.
Mom:Dropping out's not negotiable.Only studying can increase one's wisdom and that you can gain a bright future.
Ken:The neighbor's son Tony doesn't go to school, just help his father to slaughter pigs, but he eat well,dress well. It proves that going to school is not necessary.
Mom:My good kid, listen to my words, don't drop out.
Ken:I don't wanna go to school.It won't work no matter you say.
Mom:Now that you are not willing to go to school, I will no longer force you from now on.【取出剪刀,将织绢的经线一刀剪断。 Well, so I don't want to do this any more, let us starve to death together.(哭泣)
Ken:Mom, please, I know I am wrong. I won't say that again. I will go to school tomorrow.
Mom:(破涕为笑)That's what my good boy will do.You hungry? Let me heat the meal for you.
Ken:Great! It's really hungry I feel.
【孟柯下,孟母煮饭。
Mom:It seems that we can't live here any longer. Move right away.(下。)
三迁
第一幕
【时间:数日后。
【地点:孟家,紧邻村塾。孟轲家中,破旧不堪。
【孟母为孟轲缝制新衣。朗朗读书不绝于耳(播放学生诵读国学录音带)。
Mom:It's a nice place here.I can see what Ken is doing in school just at the house's door and don't need to worry that he would play truant.
【孟轲欢快上。
Ken:Mom, night's falling, why don't you light up the light?
Mom:I don't need it while I am at home alone.
Ken:Didn't you ever tell me that would hurt eyes?
Mom:It won't matter much to adults.You go light it up. I get the meal ready.(下,旋取饭上)
【孟轲取火种点灯,继而,取书朗读。
Mom:Ken, would you take the supper first? Aren't you hungry?
Ken:I am not that hungry. I want to recite the passage first. Mom, you look at the book, I recite it, if I forget, please remind me of some words.
Mom:Ok~
【柯背书,滚瓜烂熟。
Mom:Clever you! You got them all. Now wash your hands and we can have supper.
【灯下,母子用饭毕,母织绢,柯苦读。夜深,二更。远处传来竹梆声。
Mom:Ken, it's very late now, time to go to bed.
Ken:I don't want to go to bed until I get this article recited.
Mom:Don't be too late.
Ken:Ok.
Mom:We finally move to a right place. So much the living environment affects the child. No wonder people always say that "One will learn to be a good man if stay with a good man, learn to play the piano if stay with the pianist.".
(幕落)
标签: 孟轲 欢快 草房 家中 地点 英语 第一幕 话剧 简陋 村塾 白雪公主英语话剧 英语话剧孟母三迁剧本