澎湃新闻记者 潘妤
《雷雨》《雷雨·后》剧照。
北京央华戏剧的连台戏《雷雨》《雷雨·后》10月22-24日在上海大剧院连演3天,演出颇受瞩目,也引发了观众和学界对曹禺这一经典的再度关注和探讨。日前,上海艺术研究中心和上海市文艺评论家协会首次合作,举办了一场主题为经典与时代的对话的研讨。
曹禺的《雷雨》问世至今演出了无数版本。央华戏剧的这一版《雷雨》邀请了法国导演执导,极富当代感。而《雷雨·后》的剧本则出自曹禺女儿、剧作家万方之手,作品从《雷雨》原剧本的序幕和尾声生发开去,讲述了《雷雨》中周朴园、繁漪、侍萍三个人晚年在疯人院的对话,这部剧也被认为是曹禺万方父女的一次精神对话。
对于此次连台戏的充满新意和亮点的制作演出形式,戏剧界和文学界的专家都表达了赞赏。而西方导演来到中国的这一创作,也是一次难得的跨文化对话,使观众得以从另一个角度重新审视《雷雨》这部再熟悉不过的经典。
上海市剧本创作中心编剧徐正清说,这次的两台戏,制作方邀请法国导演,我觉得是创举。《雷雨》打破了舞台的界限,这种新的呈现形式给观众不同的观剧体验。这和《雷雨·后》的剧本一样,都是在做一种探索。这种探索让人耳目一新,这种探索精神我觉得令人敬佩。
上海戏剧学院教授丁罗男看过无数版本的《雷雨》,但在他看来,这部剧的第三场,我感觉是我看过《雷雨》最好的第三幕,没有之一。
在这一版《雷雨》中,法国导演把剧中第三场鲁贵家中的戏置于一个原木环境的屋子里,这和前两场及最后一幕的大理石客厅形成了鲜明的对比。而丁罗南认为,这也是这位欧洲导演理解中国经典的一个创新点。通过两个完全相反的家庭,来研究激情。这是导演构思的核心点。丁罗南说,过去国内研究一般集中在周公馆,封建主义的堡垒,而法国导演把鲁周两家并列、比较、参照了,并且把鲁大海最重要的激情和生命力通过他体现出来,非常好。
戏剧评论家程辉觉得,央华版的《雷雨》是我看到的这么多版本《雷雨》中最好的一版。因为我终于看到了《雷雨》中的人物不再刻板,不再受各种政治解读的影响,不再受文化标签的影响,而变得富有自己的个性。
在程辉看来,法国导演带来了全新的、浪漫而诗意的解读。我们中国的戏剧如何走向世界的舞台,如何用世界的眼光、世界的语言来解读我们自己的经典作品,是非常重要的。而这一次央华邀请法国导演来导演《雷雨》,试图用一种更加具有世界性的角度、世界性的观点,让更多人看到我们中国的作品,是特别有意义的。
评论家胡晓军认为,这次连台戏演出的一大意义是:经过长期的主题政治化,人物标签化,越来越多人试图回归《雷雨》的本来面目。其中《雷雨·后》应该也属于参与者,通过散文化方式或者诗性方式,或者不确定形象思维的方式,通过巡回复述原著的方式谈到哲学的方式,比如自我救赎等命题。
《雷雨》曾经因为几年前北京人艺演出的笑场事件引发很多关注。上海戏剧学院教授石俊谈到,观众发出笑声,不是观众不对,还是我们太僵化。现在人的生活方式是不同的,很多观众不理解当时周萍和繁漪。但通过这个戏,更坚定这样的观点,我们不应该放弃经典,但是我们同样不应该僵化经典的排演,更不应该停止对经典的挖掘,经典作品过多少年还能够挖出东西。第一来自经典本身,第二我们这个时代在变化,在时代当中还能继续挖出东西。
在这场研讨会上,万方也谈及了自己的创作《雷雨·后》的初衷。而作为央华戏剧的创始人和艺术总监,也是《雷雨·后》复排导演,王可然同样介绍了这次连台戏的策划和创作过程,他最后谈到:我从第一天做戏剧开始,我就有一个梦想,我的理想就是如何让戏剧在中国的社会环境里能够更大的往外突破,更大的往外突破,能够更多的人进入戏剧,这可能就是我的很多立足点带来的后续的行动。
责任编辑:梁佳
校对:栾梦
标签: 雷雨 导演 戏剧 法国 经典 自己的 中国 观众 这一 演出 研讨| 雷雨 雷雨·后 戏剧经典如何对话时代