“宝山出品”的沪语版话剧《雷雨》首演!引燃方言艺术作品新热潮→

作者:雕龙文库
左侧宽880
左侧宽880

原创 上海宝山 上海宝山

2月9日,备受期待的沪语版话剧《雷雨》迎来首演。继风靡一时的沪语电影《爱情神话》和一票难求的沪语话剧《繁花》后,这部由宝山沪剧团用上海方言演绎的经典作品在这个新春又为沪语热添了一把火,也让更多观众感受到上海方言文化的魅力。

昨晚,中国大戏院一楼的大厅里人头攒动。正式演出七点钟开始,刚过六点,就有许多热情的观众冒雨赶来,不少观众在大厅里与主演海报合影,老戏迷们聚在一起讨论交流,还有许多年轻的面孔和长辈们一起慕名前来观剧,对于即将开始的表演,大家满怀期待。

有观众表示:不少人之前都看过普通话版的《雷雨》,此次沪语版的《雷雨》对于大家来说十分新奇,剧中沪语的表达和运用对于上海人来说也十分亲切。

此次沪语版话剧《雷雨》的演员班底来自宝山沪剧团。创作期间,导演吴汶聪带着大家将《雷雨》的原著反反复复读了七八遍。方言版话剧完全按照曹禺的《雷雨》剧本打造,尽量不做改编、删减。据介绍,此次剧方着重于用语言来赋予作品魅力。

对于此次演出的沪语版话剧《雷雨》,宝山沪剧团团长华雯也已经酝酿许久。看到不久前沪语电影《爱情神话》的大火和沪语话剧《繁花》的一票难求,她感受到观众们对于沪语文化的热衷再次升温,这更坚定了她排演沪语版话剧的决心和信心。因此,她决定在经典作品沪剧《雷雨》的良好基础上,排演一版脱离沪剧影子的沪语版话剧《雷雨》。

我们主要的目的是想看一下市场的反响。最近这些年,沪剧的市场一直在萎缩,未来,地方戏的发展方向在哪里?带着这样的问题,华雯带领宝山沪剧团制作了沪语版话剧《雷雨》,将它推向观众和市场,希望通过这部沪语话剧《雷雨》为沪剧引流。

在这部剧中,宝山沪剧团团长华雯扮演主角之一的繁漪。作为一名沪剧演员,华雯几乎拿过包括梅花奖、文华表演奖在内的所有表演艺术大奖,代表作《挑山女人》更是获得了金鸡奖最佳戏曲影片、五个一工程奖等多个大奖,但主演话剧对她来说却是人生第一次。对于整个宝山沪剧团来说,本次话剧的排演也是一次挑战和突破。

主创团队在排练沪语版话剧《雷雨》

说起排演过程,华雯一度觉得作为沪剧演员,脱离了沪剧唱的羁绊,只是使用上海话演出应该会方便许多;但是在排练中,她才发现:其实,说比唱更难。

离开了唱,演员就要用上海话来演话剧,但话剧的语言表达方式和唱沪剧的表达方式是很不一样的,我们在对词的时候反复练习,克服了许多难点。

此外,曹禺先生写的《雷雨》的故事发生在天津,所以剧中的台词全部是典型的北方普通话。为了让上海观众听得舒服、习惯,在翻译台词时,团队还要着重将台词变成上海话的语言习惯,这其中,难度不小。

为了让演员的台词能符合上世纪30年代的语境,华雯特地邀请了朱信陵、王燕两位资深沪语播音员对剧本进行本土翻译,逐字逐句地抠台词,只为找到最贴合剧本原义的沪语表述。

此次沪语版话剧《雷雨》还有诸多亮点。据介绍,这次的主创团队中基本90%都是年轻人,大部分都是在国外留学的戏剧专业研究生,剧方希望通过更加年轻化的团队为表演注入更多新的活力和生命力。

同时,话剧在舞美、音乐、服装方面也有所改变和创新。这次的演出采用了一个人物一套服装的方式,每套服装都制作得非常精致,既符合故事的逻辑,也强化了人物的符号记忆。话剧的舞美设计也颠覆了观众传统想象中的公馆样式。在音乐方面,话剧采用了MIDI合成的电声乐作为配乐,力求给观众带来耳目一新的观剧体验。

作为演艺大世界新春第一个首演剧目,沪语版话剧《雷雨》于2月9日到14日在中国大戏院连演,让观众在原汁原味的上海方言文化中度过一个丰富美满的新年。

记者:李桃 朱军

原标题:《宝山出品的沪语版话剧《雷雨》首演!引燃方言艺术作品新热潮→》

标签: 话剧 沪剧 雷雨 宝山 观众 上海 方言 台词 演员 都是 宝山出品 的沪语版话剧 雷雨 首演!引燃方言艺术作品新热潮→

左侧宽880
左侧宽880